Їглава
Височина, Чехія, серпень 2016
Google Карти, Яндекс.Карти
Чеські покажчики на трасі мають зелений фон, як у США.
Цю дальницю було побудовано однією з перших, тому на ній іноді трусить. На багатьох ділянках ведеться ремонт або розширення, через що смуги перекривають або навіть пускають машини в об'їзд по розділеній зустрічній, через що утворюються пробки. Дорогу будують з бетону — бетонні траси набагато довговічніше (вони міцніші і служать до 30 років), але зате коли вони починають руйнуватись, їх не можна латати, а тільки укладати заново. Такі дороги не дуже пасують для холодного клімату, бо на них частіше утворюється полій. Укладання траси проводиться за допомогою гігантської машини.
Як і в багатьох країнах Європи, уздовж доріг періодично стоять стовпчики, за допомогою яких можна викликати аварійні служби.
По дорозі з Праги в Брно я не планував зупинятися де-небудь ще, але покажчик «Їглава» змусив звернути з траси — сподобалося, що назва схожа на «Єлгава». Городок виявився невеликим.
Але дуже симпатичним.
На щастя, тут не знайшлося покладів вугілля.
Центр повністю пішохідний.
У середині гігантський майдан.
На ньому якийсь будинок, що явно побудований у другій половині 20 століття і не вписується в загальний стиль.
Другу половину майдану віддали під стоянку.
За межами пішохідної зони все теж запарковано.
Цікавий знак обмеженої за часом стоянки.
Не менш цікавий знак платного паркування.
Незважаючи на невеликий розмір (усього 51 тис жителів), тут є тролейбусна система. Маршрути обслуговують машини Škoda 26Tr Solaris, які є ліцензійними копіями польських Solaris Trollino 12.
Сюрприз — у Чехії присутній Сбербанк. На відміну від Росії, тут їм не дозволяють спотворювати будівлі своїм зеленим корпоративним стилем.
Місцеві ліхтарі схожі на повітряну кульку зі спіраллю всередині.
Їглавська модель урни зі спеціальною діркою для недопалків.
Усі вулиці викладено гарною плиткою, але якість укладання часто кульгає. Брати-слов'яни)
Красива вентиляційна решітка під вікном. Чому зараз не приділяють такої уваги деталям?
До сих пір зустрічаються таксофонні навіси.
Кіоск із гратами такий похмурий, як ніби він знаходиться в циганському районі.
Втім, тут на вулицях зустрічається досить багато циган.
Сміття збирають цивілізовано.
«Potraviny» в перекладі з чеської — продукти харчування. Слово potrava (їжа) родинно українському та білоруському «страва» (блюдо, страву) і російському «отрава» (отрута), яке за значенням досить сильно відійшло від початкового праслов'янського значення, хоча і знаходиться в категорії «то, що споживають у себе». Таких прикладів насправді багато. Так слово «voňavka» [вонявка] перекладається як «парфум». У російській слово «вонять» (смердіти) придбало негативний відтінок, але зберегло нейтральне значення в якості кореня в слові «благовония» (пахощі), при цьому всі ці слова також споріднені слова «обоняние» (нюх).
Автомобіль муніципальної поліції.
Майданчик так собі, але міні-скалодром це здорово.
Погнали далі.