Европа 2014, ч. 7. Франкфурт-на-Майне
Гессен, Германия, август 2014
Google Карты, Яндекс.Карты
Франкфурт-на-Майне («на Майне» добавляется для того, чтобы отличить его от Франкфурта-на-Одере, небольшого городка на границе с Польшей) — немецкий Нью-Йорк. Город небоскрёбов, огромных денег, банков, белых воротничков, финансовая столица Европы, где расположен Федеральный банк Германии, и Европейский центральный банк, эмиссирующий евро, а городской аэропорт является одним из главных хабов континента и мира.
Деловые кварталы квадратные и унылые.
Стерильно, как центр Лос-Анджелеса (небоскрёбы в середине — штаб-квартира Дойчебанка).
В рабочий день на улице много людей в деловой одежде.
Здесь находится Европейский центральный банк, который занимается эмиссией евро. Не все знают, что есть страны, которые состоят в Евросоюзе и не используют евро, а также страны, которые не состоят, но используют.
К счастью, деловыми районами этот город не ограничивается. На самом деле он мне очень понравился. Он очень разнообразный и космополитический, везде ощущается, что на дворе 21 век, а ты — в одном из центров мира.
Кое-где притаилась старина.
Слово «старина» всё же надо взять в кавычки — все эти здания были построены во второй половине 20 века. Во время войны авиация союзников сравняла Франкфурт с землей.
Поэтому практически вся историческая архитектура является репликами зданий, которые стояли тут до 1944—1945 годов.
Центр старого города, площадь Рёмерберг. Все дома были уничтожены во время войны и выстроены заново.
В настоящее время исторический квартал восстанавливается. В 2007 году было разобрано гигантское офисное здание Технической ратуши, стоявшее между Собором святого Варфоломея и площадью (там, где на фотографии находится левый кран), благодаря чему освободилось довольно большое пространство в Старом городе, на котором было решено восстановить историческую планировку улиц и построить 35 новых зданий, часть которых будут репликами старых, а часть — спроектированы на конкурсной основе. Осуществление проекта стоимостью 120 миллионов евро было начато в 2012 году.
(Церковь на переднем плане — церковь святого Павла, где в середине 19 века собиралась Франкфуртская ассамблея, первый в истории Германии избираемый орган власти. Именно этот парламент предложил использовать чёрно-красно-жёлтый триколор в качестве флага объединённой демократической Германии.
Надеюсь, когда-нибудь и в Минске снесут Дворец Республики и тем более уродливый совковый жилой комплекс на Немиге, и вместо них восстановят то, что стояло там раньше.
Площадь Гауптвахта. Hauptwache в переводе с немецкого обозначает «главный караул» (интересно, как значение слова «гауптвахта» в русском языке постепенно менялось, сначала используясь в исконном значении, потом начав обозначать здание караула, и, наконец, военную тюрьму). Небольшое здание в центре (1730, восстановлено в 1954) размещало штаб-квартиру городской милиции (т. е. гражданского ополчения).
В соборе святой Екатерины на Гауптвахте можно послушать орган — на нём играют два раза в неделю, вход бесплатный для всех желающих. Я очень удачно попал на концерт, случайно наткнувшись на объявление. Признаюсь, что обожаю органную музыку за её величественность и драматичность, и ассоциируется она у меня в первую очередь именно с немецким миром. Орган является самым большим и механически сложным из всех существующих в мире музыкальных инструментов (большая часть его устройства скрыта от наших глаз, рекомендую об этом почитать — вы удивитесь, насколько оно сложное). Количество труб в нём может быть от нескольких десятков до десятков тысяч, их настройка длиться месяцами, а кафедра («пульт управления») органиста, играющего и руками, и ногами, напоминает кабину самолёта; не менее сложна механика, связывающая клавиши с клапанами труб (сейчас, правда, чаще используются электронные механизмы). На фотографии, там где трубы начинают сужаться, можно увидеть прямоугольные отверстия — именно через них выходит воздух, который закачивается в специальные деревянные короба. Для подачи воздуха сейчас используется электродвигатель, в старые же времена несколько мужчин на протяжении всего концерта беспрерывно закачивали его своими силами при помощи мехов.
Телебашня.
На вершине Майнтурма («майнской башни», небоскрёба в центре города, где есть смотровая площадка) собираются снимать репортаж.
Город сверху. Вокзал.
Панорама сверху. На ней видно весь центр.
Панорама на другую сторону.
Панорама с пешеходного моста (Унтермайнбрюкке).
Архитектор торгового центра МайЦайль поделил на ноль.
Цайль (Zeil) — главная пешеходная аллея города.
Картина на стене дома.
Иногда встречаются попрошайки, всегда неевропейской наружности (турки, румынские цыгане либо косовары). Похоже, полиция их не гоняет.
Площадь Россмаркт. В центре стоит памятник Иоганну Гутенбергу. Говоря о книгопечатании, нужно отметить, что он было изобретено человечеством дважды — первыми его придумали китайцы в 9 веке, европейцы же (в лице Гутенберга) независимо от них изобрели его около 1440 года. Именно поэтому его не называют изобретателем книгопечатания — ведь получается, что оно уже было изобретено до него. Но всё же метод Гутенберга был более продвинутым — китайцам была известно только ксилография, то есть вырезание оттисков из дерева (оттиск требовал очень длительной работы, а иероглифы на нём, понятно, уже не могли быть использованы для других текстов). Гутенберг же придумал печать подвижными литерами — страница набиралась выпуклыми, отражёнными буквами, оттискивалась на бумаге с помощью пресса, после чего буквы могли использоваться повторно для набора других текстов.
Оперная площадь.
Башня Эшенгеймер (Эшенхаймер) с воротами, которые когда-то служили входом в город (начало 15 века). Сторожевых башен раньше было много, но они были снесены в начале 19 века. Это здание пережило войну.
Электроящики.
На улицах много велосипедов.
Старая телефонная будка.
Новая телефонная будка.
Трамваи (одноразовый билет стоит от 1,60 до 2,60 евро).
Знак «пешеходная зона» — на этот раз тут женщина и девочка.
Nur bei grün den Kindern ein Vorbild (примерное значение — «подавайте детям пример, переходя только на зелёный»).
К табличкам улиц прикреплены номера домов, располагающихся в квартале (до следующего перекрёстка).
Везде в Германии почти у каждого перекрёстка висит такая пластмассовая урна.
Искусственная неровность.
Реклама сигарет прямо на улице. «Предупреждение Минздрава» настолько нейтральное («курение может быть смертельным»), что выглядит чистой условностью. В общем-то, оно всегда есть условностью — эти надписи ещё ни одного курильщика не отучили от вредной привычки. Если 100 раз повторить «курение вызывает рак лёгких» или сто раз увидеть фотографию человека с дыркой в горле, это становится бессмысленной жвачкой и фоновым изображением. Это не значит, что такие надписи не нужны, но значит, что к борьбе с курением надо подходить комплексно и с умом.
Немецкие автомобили пожарной охраны выкрашены в интересный оранжево-красный «флуоресцентный» оттенок.
Любопытная конфигурация светофора.
Раздельные урны и ящик для старой одежды.
Самым известным уроженцем города является великий немецкий поэт, мыслитель и учёный Иоганн Вольфганг фон Гёте. В его доме (на фото) находится музей, который я посетил. Во Франкфурте родились многие другие известные люди — например, психиатр и невролог Алоис Альцгеймер (исследователь болезни старческого слабоумия) и философ Артур Шопенгауэр. Мало кто знает, что именно здесь родилась Анна Франк — в 1933 году её семья бежала из Германии, спасаясь от преследования нацистов.
Дом Гёте тоже не оригинал — 22 мая 1944 года в него попала авиабомба, после чего от него остались только боковые стены. Однако, экспонаты внутри настоящие, поскольку были сохранены в другом месте.
Архитектура некоторых жилых районов очень напоминает таковую в бывшем соцлагере, хотя мы и не в восточной части страны.
Вечером на лавочках сидели гопнического вида русские с бутылками пива, которые громко матерились, а недалеко от них — какие-то турки. Завидев меня, турки начали что-то орать. Я понимаю немцев, когда у них возникают антиэммигрантские настроения.
Помойка квартала аккуратная и ограждена забором. Присутствуют баки для разного типа мусора.
* * *
* * *
Диалог между мной и симпатичной пожилой женщиной:
— Entschuldigen Sie bitte, wie spät ist es?
— Tut mir leid, ich spreche kein Deutsch...
— Aber Sie sprechen Deutsch nun :-)
— Jaaa... (достаю телефон) Es ist fast drei.
— Vielen Dank! :-)
Когда же я нормально выучу этот язык?